Ergazomenos lektor

Το έργο του μεταφραστή είναι εξαιρετικά σοβαρό και δύσκολο. Πρώτα απ 'όλα, πρέπει να απαντήσουμε στην τρέχουσα κατάσταση, τι είναι και ποιος είναι ο βασικός σκοπός της. Ο μεταφραστής, αντίθετα από τις εμφανίσεις, όχι μόνο μεταφράζεται. Το σημαντικό καθήκον του είναι να επικοινωνεί μεταξύ τους ανθρώπους που μιλούν διαφορετικές γλώσσες. Είτε τους επικοινωνεί μέσω επιστολών και γραπτών κειμένων είτε βοηθά στην απλή επικοινωνία, τότε υπάρχουν αρκετά καινούρια θέματα. Είναι σημαντικό, ωστόσο, να γνωρίζουμε την τελευταία κατάσταση στην οποία απλά επικοινωνεί και ότι υπάρχει μια σημαντική προσπάθεια για την παραγωγή του.

Σε ποιο σύστημα μπορούν αυτοί οι άρχοντες να επικοινωνούν μεταξύ τους;Πρώτα απ 'όλα, με σταθερότητα θα είναι μια τακτική, ζωντανή μετάδοση. Δεύτερον, θα υπάρξουν οι τελευταίες γραπτές εκπαιδεύσεις που καλούνται χωρίς την παρουσία ανθρώπων ή οντοτήτων επικοινωνίας.

Προχωρώντας περισσότερο, αξίζει να γίνει διάκριση μεταξύ αυτών των τύπων προσωπικών και άμεσων μεταφράσεων. Ταυτόχρονα και διαδοχικές ερμηνείες θα βρείτε εδώ.

Οι ταυτόχρονες ερμηνείες θα ονομάζονται αυτές που τρέχουν παράλληλα με το μεταφρασμένο κείμενο. Ταυτόχρονα, η δήλωση ενός ατόμου που διαρκεί και αυτή τη στιγμή είναι η δήλωση του διερμηνέα. Η μετατόπιση της σκηνής είναι αδύναμη και λειτουργεί μόνο στο στοιχείο του χρόνου που ο μεταφραστής πρέπει να συλλάβει το περιεχόμενο της έκφρασης.

Το δεύτερο μέρος της μετάφρασης είναι διαδοχική διερμηνεία. Και ναι, οι διαδοχικές ερμηνείες θα ονομάζονται αυτές που λαμβάνουν χώρα "κομμάτι με κομμάτι". Ο ομιλητής δίνει ένα κομμάτι από τις παρατηρήσεις του και στη συνέχεια προκαλεί ένα διάλειμμα για να επιτρέψει στον μεταφραστή να μεταφράσει αυτό το στοιχείο. Ο μεταφραστής μπορεί να γράψει σημειώσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου ομιλίας, μπορεί να θυμάται ότι για τη θάλασσα των νέων συστημάτων να κωδικοποιούν αυτό που είναι σημαντικό από τη γνώμη. Το πιο σημαντικό, όμως, είναι αν αυτές οι άμυνες έγιναν προσεκτικά, έτσι ώστε έδωσαν κυρίως περιεχόμενο, νόημα, νόημα και δεν παριστάνουν με ακρίβεια τις λέξεις.